忍者ブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今回、中国の会社へ仕事を依頼していて、実際に中国へ行き現地対応をしたのですが、そのときに感じたことなどを書いてみようと思います。

【言葉がうまく伝わらない】

使っている言葉が違うので当たり前のことですが、伝えたい内容が的確に伝わらないことを念頭において仕事をしないといけません。

中国へ行く前、日本と中国とでメールのやりとりをしながら仕事を進めていたのですが、そのときに書いた文章内容もうまく伝わらないことが多々ありました。大抵、日本人の書く内容が中国の方にとってわかりづらいのが原因です。

日本人の文化として、棘のある言い方はせず、少しオブラートに包んで話をしたり文章を書くというのがありますが、中国の方にとってはそれは無用です。無用というより、中国の方にとって理解しづらい内容になってしまうことが多いです。

ですので、文章は簡潔明瞭に、短いものを心がける。そして内容を確認し、他の意味にとられないかを確認する。毎回気をつけながら文章を書かないといけません。

社会人新人のころのメールの書き方、などに出てくるような内容ですが、本当にそれを実感しました。再度自分の文章が本当にいいものなのかを再確認できるいい機会にもなりました。


今回はプロローグ的な内容になりましたが、少しずつ感じたことを書いていこうかと思います。

近場が熱いアジア海外ツアー!JALeトラベルプラザ
PR